viernes, 12 de julio de 2019

Algunas reflexiones en torno al origen del gentilicio "pamplonica"


Cada mañana de San Fermín al mirar el encierro me deleito al oír a Javier Solano comentando el encierro. Yo no soy de los llamados divinos (corredores del encierro prácticamente profesionales), pero he corrido un puñado de veces junto a los toros. Correr de cerca tocando a los astados es una sensación única que te hace sentir una adrenalina tal que parece que el tiempo va a cámara lenta. "Correr el encierro" de lejos lo he hecho mil veces, pero eso realmente no cuenta. Como ya he experimentado qué es correr junto a los toros, aunque sea contando las veces con los dedos de una mano, ya me vale con verlo en el vallado en la plaza de toros y en la tele. Los corredores más habituales son navarros, pero también lo son varios del resto de España.

Los valencianos (allí también hay encierros) con su característica camiseta con la señera valenciana llevan varias décadas viniendo a Pamplona, si es que no han acudido siempre.

Lo digo porque Pamplona se llenaba de valencianos por lo menos ya a principios del siglo XX. Por eso hay una calle rochapeana llamada Ciudad de Sueca (Valencia). Según los mayores de la calle los valencianos de Sueca llevan viniendo a Pamplona a vender arroz al menos desde la primera mitad del siglo XX. Hasta el alcalde de Pamplona visitó Sueca y trajo al alcalde de allí a visitar Pamplona. Pamplona y Sueca llegaron a un tipo de hermanamiento (jumelage en sus palabras), pero no tuvo continuidad. A los suecanos hay que sumar los valencianos que venían a la Feria de San Fermín de ganado equino que según el conocido bloguero Patxi Mendiburu llenaban la ciudad ya en los años 1960. Según Patxi, de tantos que venían, se oía hablar valenciano por toda Pamplona por San Fermín.

 C/Ciudad de Suecia, Pamplona y el Rincón de Ademuz, provincia de Valencia, en rojo.

Entre los corredores valencianos habituales no faltan los de la provincia de Castellón. La Navarra de Sancho el Fuerte poseyó plazas avanzadas en las provincias valencianas de Castellón y Valencia (en el Rincón de Ademuz). Es como si estos valencianos se sintieran atraídos por Navarra, la tierra de parte de sus antepasados, según dice el valenciano Llibre de Repartiment de la reconquista española.


Las fiestas de San Fermín son las más famosas del mundo junto al carnaval de Río de Janeiro, Brasil, y, sí, también junto a La Tomatina de Buñol, Valencia. Son la imagen de España al mundo. Sí, los sanfermines no solo representan en el mundo a Navarra, sino al conjunto de España. La ciudad se llena de gente de todo el mundo, especialmente del resto de España.

En los programas que se transmiten después del encierro se habla de curiosidades de las fiestas y de Pamplona. Cada año oigo decir a la gente de fuera que los de Pamplona somos llamados pamplonicas y Javier Solano "les corrige" diciendo que pamplonica es una marca de chorizo. Pues no, señor Solano, pamplonica es el gentilicio popular de Pamplona. Si el chorizo se llama así es porque se denominó en honor al gentilicio popular. A los de Estella y a los de Tafalla se les llama respectivamente estellica y tafallica, y no precisamente por copiar a una marca de chorizo. Y si hay canciones sanfermineras como "Levántate Pamplonica", "Pamplonica valiente"... no es tampoco para hacer publicidad a la marca de embutidos. Aunque acabe en "a" el gentilicio vale para los dos sexos. 


Aquí en España, además del bar "El Pamplonica" de Pamplona, hay un bar "Pamplonica" en Torrelavega (Cantabria). También hay uno en la ciudad ecuatoriana de Manta. Obviamente ninguno de estos bares han pretendido hacer alusión a una marca de chorizos sino al gentilicio de la ciudad con los encierros más famosos del mundo. Los encierros pamplonicas, insisto, no son los únicos encierros de España. Lo que pasa es que Pamplona es la única capital provincial y autonómica de España con encierros. Hay encierros en ciudades del tamaño de Pamplona como Alcalá de Henares y San Sebastián de los Reyes, ambas en Madrid, pero no en capitales. Hace unos años los logroñeses intentaron hacer encierros en Logroño por las fiestas de San Mateo, pero no tuvieron éxito.

 Como podemos comprobar, no solo el gentilicio pamplonica es popular en discos o cassettes sino que la propia prestigiosa Real Academia Española de la Lengua define pamplonica como adjetivo gentilicio de Pamplona.

Yo propongo al ayuntamiento de Pamplona dos cosas sobre "Pamplonica". Que denomine oficialmente como Pamplonica al lago y parque donde estaba la fábrica de embutidos ya que todo el mundo lo conoce como "Lago del Pamplonica". Así que, animo a que este nombre popular se convierta en un topónimo oficial. Ya no es únicamente ni un gentilicio, ni una marca de chorizo, ya que se ha convertido en un topónimo, aunque sea el dado por la ciudadanía sin falta de aprobación municipal. Como no se hace con ningún topónimo eusquérico, este topónimo no necesita traducción y tampoco nadie utiliza otra denominación. Por ejemplo en Tudela hay un barrio llamado de la Azucarera en recuerdo de la fábrica que había antiguamente.

Barrio de la Azucarera de Tudela cuando todavía era solo una fábrica.

Se puede esculpir un monumento (preferentemente de gran tamaño) de pamplonicas vestidos con boina, pañuelo y faja en honor a los habitantes de nuestra querida Pamplona. Sugiero que el monumento sea realista (no abstracto), como el monumento al encierro de Carlos III por el éxito que tiene entre los turistas. La otra propuesta que le hago al ayuntamiento, ya de cara al año que viene, es que para ser inclusivos, ahora que está tan de moda, dejen de gritar en el chupinazo "pamploneses" y "pamplonesas" y usen "pamplonicas" por economía lingüística. Si en Estella gritan "¡Estellicas!" para lanzar el chupinazo, ¿por qué no gritar en Pamplona: "¡Pamplonicas: viva San Fermín!"?

Estellica y tafallica, gentilicios populares de Estella y Tafalla.

Pero, ¿cuál es el origen de los gentilicios pamplonica, tafallica y estellica? Me voy aventurar en la pura especulación al proponer que ica puede ser una deformación de enca. Quizás el sufijo enca, existente en navarroaragonés haya dado origen al sufijo navarro "ica". La "i" es la vocal más cercana fonéticamente a la "e". Aunque han pasado a las lenguas romances, los sufijos "enca" y "enco" son de origen germánico fráncico.

Los sufijos enca y enco son relativamente populares en todas las lenguas y dialectos de España, especialmente en los del este del país, aunque no tanto en el español normativo. Y mucho menos para gentilicios. El sufijo "engo" presente en realengo, abolengo... y usado en español estándar también tiene origen fráncico. En el dialecto andaluz de la provincia de Málaga se usa "engo" en la palabra marengo para denotar a lo relacionado con el mar. Incluso en español normativo está presente el mismo sufijo "enco" en algunos casos: mostrenco, potrenco... El término mostrenco es una alteración de mestenco, junto con sus sinónimos mestengo y mesteño. Mestenco, mestengo y mesteño derivan de mesta y significaba que el animal, con el sufijo de pertenencia "enco", "engo" pertenecía a la mesta. La mesta era en la edad media y en el renacimiento un influyente consejo de ganaderos castellanos. Los conquistadores españoles de América llevaron consigo caballos mesteños, también conocidos como mestengos o mestencos. Muchos de estos equinos españoles acabaron asilvestrándose dando origen a los famosísimos mustang estadounidenses.

Mustangs (mesteños) corriendo delante de vaqueros en EEUU. Los mustang (incluso la etimología de la palabra) son otro más de los elementos de la cultura de EEUU que tienen origen en España.


Como sufijo usado para formar gentilicios es prácticamente de uso exclusivo en las lenguas romances de la España oriental y de la Francia meridional: navarroaragonés, valenciano, occitano, catalán... En Navarra el ejemplo más conocido (el único superviviente parece ser) es el del valle de Salazar: salacenco y salacenca. ¿Pero por qué nos insisten tanto en que en toda La Montaña navarra siempre se ha hablado exclusivamente euskera? Salacenco no es un gentilicio castellano en absoluto, esto es incontrovertible. Que haya pasado del navarroaragonés al castellano es una cosa, pero salacenco/a es un gentilicio navarroaragonés. Esto implica que el navarroaragonés ha estado presente en la zona. Y es que en Roncal-Salazar sabemos por la toponimia menor que se ha hablado navarroaragonés. La toponimia menor no engaña, mientras que la mayor puede dar lugar a la duda porque no la denominan siempre los lugareños.

Ya hemos visto en otras ocasiones que los trajes folclóricos aezcoanos, salacencos y roncaleses no tienen nada de vascos, pero sí mucho de aragoneses. Es lo que tiene bajar con el ganado anualmente hasta La Ribera (aezcoanos). Es lo que tiene bajar anualmente en balsas conocidas como almadías o navatas hasta Zaragoza capital (aezcoanos, salacencos y roncaleses) y antaño hasta el Mediterráneo por el Ebro.

En azul oscuro están los recorridos fluviales que hacen los almadieros navarros de la Aézcoa, el Salazar y el Roncal y los de los aragoneses.

Y sobre todo es lo que tiene que estos tres valles montañeses navarros estén tan cerca o limiten con el valle de Ansó (Huesca). El Pirineo navarrico tiene mucha relación con Aragón. De hecho el Roncal limita con dos provincias aragonesas, Huesca y Zaragoza, y con el Bearne, el llamado Aragón francés. Todavía en el Bearne se habla un patuá (patois o dialecto) del occitano. Y el aragonés (único superviviente del navarroaragonés con el panocho de Murcia) sobrevive en Ansó, en plena muga con el Roncal. Pero es que aparte de la influencia de sus vecinos aragoneses en Navarra se hablaba una variante del navarroaragonés: el romance navarro. Sé que insisto mucho en este asunto, pero es que nos han bombardeado tanto haciéndonos creer que el euskera ha sido siempre la única lengua de Navarra o la principal, que hay que sacar a la luz que las excavaciones prerromanas, los escritos medievales y la toponimia menor dicen otra cosa bien distinta. Y este es el caso no solo en La Ribera o en la Zona Media, sino también en La Montaña navarras.

Como se ve arriba "navarroaragonés" no es un invento de este blog, sino el adjetivo gentilicio de los habitantes de Navarra y Aragón, así como el nombre de la lengua que incluye a los romances navarro y aragonés. Todavía entre los académicos hay controversia entre considerar al navarroaragonés como dialecto del latín que no se consolidó como lengua propia, como sí lo hicieron el castellano o el catalán, o considerarlo como lengua. Desde luego no es un dialecto derivado del castellano como sí pasa con el andaluz.

Como acabamos de ver el sufijo "enca" (y enco) se utiliza para expresar tendencia a un color, naturaleza, relación, gentilicio... Tiene origen germánico, concretamente del fráncico "ing". El lingüista David A. Pharies considera que los sufijos enca y enco los cogió el aragonés a partir del occitano o del catalán, idiomas vecinos y limítrofes con el navarroaragonés y que influyeron en el navarroaragonés al ser hablados en territorios vasallos o sometidos a los reinos de Navarra y Aragón. Además de repoblar amplias zonas de la Corona de Aragón, donde el apellido Navarro es tan numeroso, los navarros participaron destacadamente con la Corona de Aragón en órdenes templarias y como almogávares. De ahí las varias banderas y escudos navarro-aragoneses presentes en iglesias españolas de la Orden y en la propia Malta.

Para David A. Pharies no hay duda de que los sufijos enco y enca cuando se utilizan como gentilicios en español son préstamos del navarroaragonés. La propuesta de David A. Pharies simplemente sigue las ideas que explican esta clase de elementos comunes con los idiomas galo-romances que se suelen considerar foráneas a las características de los idiomas ibero-romances en lo concerniente a topónimos. El catalán, el valenciano, el occitano... son todas lenguas galo-romances, mientras que el navarroaragonés es ibero-romance, pero por obvias circunstancias es la lengua ibero-romance más cercana a las galo-romances. Y el valenciano es la lengua galo-romance más cercana a las ibero-romances debido mayormente al impacto de los repobladores navarros y aragoneses en la Reconquista de Valencia. El navarroaragonés tiene varias isoglosas y elementos comunes con las lenguas galo-romances, por algo Navarra y Aragón nacieron de la Marca Hispánica. Además los trovadores occitanos influyeron mucho en la edad media en los reinos y condados del noroeste español que dieron origen a la Corona de Aragón.

Al igual que las rutas almadieras navarroaragonesas la bifurcación del Camino de Santiago se junta en Navarra.

Asimismo el Camino Compostelano ha aportado una gran influencia a Navarra, especialmente gala. Navarra ha recibido una influencia francesa tal que nos ha llenado de topónimos y quizás el sufijo ica de algunos de nuestros gentilicios tenga este origen. No digo que venga necesariamente del francés, pero posiblemente sí de una lengua francesa como el occitano, hablada en dos de los tres barrios pamplonicas en la edad media. Por no mencionar la influencia de los peregrinos que trajeron nuevas ideas y su lengua a través del Camino de Santiago o al establecerse como población mayoritaria en localidades navarras tan importantes como Estella o Pamplona. En cristiano: que en la edad media Pamplona y Estella eran ciudades occitanohablantes no vascohablantes, si bien Pamplona tuvo uno de sus tres barrios, La Navarrería, vascohablante. Esto era así mucho antes de la conquista de Navarra en 1512. La Virgen del Puy, patrona de Estella tiene nombre occitano. Puy es cognado del navarroaragonés Pueyo y del castellano poyo, o sea "colina, montículo". El propio culto a San Saturnino, San Cernin en occitano, lo trajeron a Pamplona los peregrinos franceses y los pamplonicas occitanos lo perpetuaron:


Mis tías estudiaron con las monjas en Estella y en aquel momento les chocaba en la ciudad del Ega la frecuencia de apellidos franceses como Casademont, Labat (L'abat, El Abad)... y por su puesto el muy popular Beaumont. Desde la edad media ha llovido mucho, Estella ha crecido a costa de los pueblos vecinos, pero aun así los apellidos "francos" ocupan un lugar destacado entre los estellicas de toda la vida. Así pues es de esperar que el navarroaragonés haya cogido sufijos francos occitanos para gentilicios como salacenco o salacenca e insisto que es posible que pamplonica, tafallica y estellica sean alteraciones de este sufijo. También los pudo coger del contacto que tuvo Navarra con las lenguas galo-romances de la Corona de Aragón. ¿Será por eso que en Navarra sea tan común el apellido Valencia como en Valencia el apellido Navarro? No parece coincidencia, desde luego.

En navarroaragonés el tono del color se utiliza con el sufijo enco: royenco (rojizo de royo) y amarillenco (amarillento), agrienco (agrio), regordenco (tirando a regordete)... Mayenco en navarroaragonés es lo referente al mes de mayo. En el mes de mayo en el Pirineo se produce el deshielo, así que los ríos de la zona reciben una gran abundancia de nieve de las montañas que hacen que el caudal de agua sea mayor del habitual. Este fenómeno se describe en navarroaragonés como "mayenco".

El río va mayenco. Puente de Navarri (o sea Navarros) en la provincia aragonesa de Huesca.

Además del mencionado salacenco, el sufijo enco en navarroaragonés se da en pirenenco (pirenaico, del Pirineo) y sarllerenco/a (de Cerler, Sarllé en altoaragonés), pero también se da en español estándar en gentilicios de zonas que pertenecieron a la Corona de Aragón: ibicenco (de Ibiza, Baleares), jijonenco (de Jijona, Alicante), puchenco (del Puig, o el Pueyo, Valencia), pradenc/pradenco (de Prades, Tarragona), salacenco (del Salazar, Navarra)... Estos gentilicios han pasado al español a partir de las lenguas romances orientales españolas: navarroaragonés, valenciano, catalán... En español también se da como gentilicio del habitante de Flandes (flamenco), región belga.

 El escudo de Foix tiene obvio parentesco con el aragonés. Lo mismo que Bearne se denomina como Aragón francés, se podría decir de los antiguos condados franceses de Foix, Cominges... Foix se sitúa junto a la frontera española al sur de la región francesa de Occitania. El gentilicio de Foix es fuxenc. En la foto se retrata el Prado de Casa Fuxenc, Pallars Sobirà, Lérida.

Hay un estudio sobre el habla de la localidad zaragozana de Moyuela (situada junto a la provincia de Teruel) que menciona rasgos del navarroaragonés totavía utilizados allí. Entre otros rasgos tiene el superlativo ismo en palabras como muchismo, grandismo... en vez de muchísimo, grandísimo... igual que en La Ribera de Navarra. También tienen la tendendencia a usar ciertos vocablos con ll en vez de j como en navarroaragonés: abella (abeja), cascallo (cascajo)...;el fonema k en vez de g: acachar (agachar), cocote (cogote)...  que se sigue usando en varias partes de Navarra, Murcia... También usan vocablos o expresiones como aspro (áspero), panocha (mazorca), templau (borracho), zapo (como en Murcia, el Mediodía navarro...), mucho grande... Y por supuesto usan palabras con el sufijo enco: azulenco, negrenco, rubienco...


En catalán también están muy extendidos los sufijos con "enca" y "enc": rogenc (rojizo), rogenca (rojiza), pirinenca (pirenaica, pirenenca en navarroaragonés), sabadellenc (de Sabadell), abadenc (de abad), aguilenc (aguileño), blanquenc (blanquecino), groguenc (amarillento), illenc (isleño), magenco (mayenco, de mayo), nadalenc (navideño), negrenc (negruzco), canadenc (canadiense), santsenc (del barrio de barcelonés de Sants), parisenc (parisino), penyalenc (habitante de una peña), grisenc (grisáceo), rossenca (rosácea), muntanyenc (montañés), blanenc (de Blanes), londinenc (londinense), salvadorenc (salvadoreño), tunisenc (tunecino)...

Sea que el sufijo -ica aplicado a algunos gentilicios navarros derive o no del sufijo -enca, debemos estar muy orgullosos de ser pamplonicas y de utilizar este gentilicio. Seguro que muchos pamplonicas, tafallicas y estellicas también están orgullosos de sus resfectivos gentilicios.

En Google books hay un libro que menciona palabras como añenco (añejo), friolenco (friolero)... usadas en el Campo de Jaca:


Más información:

David A. Pharies: The origin and development of the Ibero-Romance -nc-/-ng- suffixes M. Niemeyer, 1990

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón, «El sufijo en su difusión en la onomástica Hispana››

sábado, 6 de julio de 2019

La Influencia Navarroaragonesa en el Flamenco...


Yo no soy una persona muy aficionada al flamenco a pesar de que Navarra tiene cierto número de bailaores y cantaores y ha dado estrellas a este arte como el guitarrista Maestro Sabicas y el bailaor pamplonica Jesús Zamarbide Balda. La verdad es que Navarra no tiene una afición como la que hay en regiones más sureñas de España como Andalucía o Murcia. A la Región de Murcia llegó el flamenco con emigrantes andaluces que han dado origen al famosamente mundial Festival de las Minas de la localidad de La Unión, Campo de Cartagena. A pesar de mi escaso conocimiento del flamenco, sí que sé que se subdivide en palos, es decir, estilos. Uno de los palos del flamenco es la "alegría". Recientemente descubrí, como por casualidad, que se cree que la "alegría" tiene origen en la jota navarroaragonesa. Y tal cual, como "jota navarroaragonesa" sin guión la define la Real Academia Española.

Jota Navarroaragonesa, 10ª acepción de "alegría" en el diccionario de la RAE.

Por lógica "jota navarroaragonesa" es sinónimo de "jota del Ebro" ("jota de la Valdebro") porque no incluir a la jota riojana sería ilógico, sabiendo que es semejante a la jota navarra y a la jota aragonesa, forma parte de las jotas del Ebro y es distinta a las demás jotas españolas y latinoamericanas.

Las "alegrías" forman parte de las cantiñas, o sea los cantes (cantos) de Cádiz. La estrofa de las alegrías se suele componer de cuatro versos de ocho sílabas. La melodía tiene carácter festivo como la jota navarroaragonesa. El ritmo de la alegría depende de la métrica del compás de la soleá. Parece ser que la alegría flamenca nació a principios del siglo XIX cuando la jota navarroaragonesa echó raíces en Cádiz en el momento de la ocupación francesa y la celebración de las Cortes de Cádiz, la constitución española liberal. Por esa razón las letras clásicas de las alegrías hacen tantas referencias a la Virgen del Pilar, al río Ebro y a Navarra. Por ejemplo la famosa flamenca Estrella Morente hace referencia a las tierras del Ebro en su disco Mi cante y un poema:

"Yo le di un duro al barquero por pasar el Ebro a verte."

"Los amores de navarro son caros pero son buenos."

Al parecer el andaluz Enrique Butrón fijó el actual palo flamenco de las alegrías. Curiosamente un gaditano de apellido navarro, Ignacio Espeleta, le añadió el característico “tiriti, tran, tran...”. Otros intérpretes famosos de alegrías son Enrique el Mellizo, Chato de la Isla, Pinini, Pericón de Cádiz, Aurelio Sellés, La Perla de Cádiz, Chano Lobato y El Folli.

Este enlace nos explica por encima los palos del flamenco incluyendo el origen navarroaragonés de las "alegrías":


Las bailaoras de alegría usan vestido largo hasta el tobillo con volados en la parte de abajo, decorados con encajes o cintas, mantillas con bordados de flores y largos flecos, además de flores, peinetas, pendientes de coral y zapatos de tacón. Además suelen utilizar bata de cola. Cada año la ciudad sureña de Cádiz (Andalucía) celebra el Concurso Nacional de Alegrías. ¿Quién diría que un palo del flamenco tendría origen navarroaragonés?

"No te vayas de Navarra", el himno oficioso de Navarra

Y, hablando de flamenco, la conocidísima canción "No te vayas de Navarra" también tiene relación con el flamenco y con Andalucía. Hace cinco años otro colaborador de Navarra Resiste escribió un artículo sobre "No te vayas de Navarra", pero no está demás abundar sobre el himno popular de Navarra. Si el Himno de las Cortes es el himno oficial de Navarra, "No te vayas de Navarra" es el himno oficioso o popular de Navarra. Hay dos versiones, una que cantan las chicas, y otra que cantan los chicos. En la de los chicos se trata de un romance entre un navarro y una sevillana. De ahí que en la canción se entone "flamencona", en referencia a la chica hispalense. Un dato interesante es que en la canción se menciona al santo del mozo pamplonica (San Fermín) y a la virgen de la moza sevillana (La Macarena). A pesar de que trate la canción de forma destacada de Navarra cada mañana de sanfermines en el encierro la cantan con emoción hasta los de otras regiones de España que nos visitan.

Marifé de Triana, primera intérprete de "No te vayas de Navarra", himno oficioso navarro, y disco de jotas incluyendo nuestro "himno".

Hubo una polémica en el pasado sobre quién cantó "el Himno de Navarra" antes. ¿Marifé de Triana o los Hnos. Anoz? Marifé de Triana era entonces una famosa actriz y cantante de copla nacida en Burguillos, Sevilla. Los Hermanos Anoz aquí en Navarra son todavía bastante famosos, aunque jubilados. Los Hnos. Anoz son joteros de Milagro, La Ribera tudelana. En honor a la verdad "el Himno de Navarra" se creó para los Hnos. Anoz, pero la primera en cantarla fue la andaluza Marifé de Triana. Los autores de "No te vayas de Navarra", el himno popular de Navarra fueron los también andaluces Ignacio Román, poeta nacido en Málaga, y el músico Rafael Jaén, natural de La Línea de la Concepción, Cádiz. Esta preciosa canción tan querida por los navarros tiene la originalidad de ser a la vez pasodoble y jota. "No te vayas de Navarra" ya tiene más de medio siglo de historia. La canción "No te vayas de Navarra" es tan vieja como el guipuzcoano eusquera batúa. 

Una parte de la letra me gusta mucho porque define la vestimenta navarrica y describe la geografía nuestra desde La Ribera navarra (Tudela en la canción) hasta La Montaña navarra (El Roncal en la canción): "Boina roja en la cabeza, la camisa, el pantalón, como la cal, y esa estampa de nobleza, que es la misma de Tudela hasta el Roncal. No te vayas de Navarra."

Trajes regionales españoles incluyendo una pareja de navarricos bailando una jota navarra.

Por mucho que se empeñen los vascos abertzales la inmensa mayoría de los navarros somos orgullosamente españoles. Nuestra historia y cultura nos hermana con el conjunto de España. Navarra ha causado un mayor impacto en la parte oriental del país debido a la reconquista conjunta con Aragón, pero también ha influido y ha sido influida por el resto de España.

Pero la influencia navarra en Andalucía no se podría relatar en un simple artículo ni tampoco la aportación de cualquier otra región de España. Además hace ya medio siglo hubo un movimiento migratorio desde varias regiones españolas, incluyendo andaluces, especialmente de Jódar (Jaén) y alrededores, así como de San Lúcar de Barrameda (Cádiz). Hoy en día no hay ni de lejos movimientos migratorios a aquella escala entre regiones españolas. Si se va alguien de su provincia a menudo es para ir fuera de España. Debido a los andaluces o sus descendientes que hay por toda España se celebran romerías, ferias de abril... por todo el país. En Navarra ya son clásicas las ferias de abril de Berriozar, Barañáin... y en La Ribera de Navarra también se celebran este tipo de eventos:


Pamplonica

miércoles, 3 de julio de 2019

Cuando el PSN-PSOE quiso anexionar Navarra a la CAV: el Órgano Común Permanente de 1996


El 28 de mayo de 1995 se celebraron elecciones al Parlamento Foral de Navarra que arrojaron el siguiente resultado (de 50 escaños en total): UPN 17, PSN-PSOE 11, CDN 10, IU 5, HB 5 y EA 2. El CDN se estrenaba como partido escindido de UPN pero recogió votos tanto de UPN como del PSN-PSOE. Ante este panorama tan disperso, decidieron y acordaron formar gobierno cuatripartito entre PSN-PSOE, CDN, IU y EA, dejando en la oposición tanto a UPN como a Herri Batasuna (hoy  Sortu/EH-Bildu). La presidencia de la Comunidad Foral recayó en el socialista Javier Otano (PSN-PSOE) con consejeros de CDN y EA, mientras que la alcaldía de Pamplona recayó en Javier Chourraut (ex-UPN reciclado en el CDN). Hay que tener presente que en el cuatripartito de 1995 el peso panvasquista era de 2 parlamentarios y 1 consejero únicamente (consejero por cierto que colocó la ikurriña en el despacho oficial).

Pues bien, a pesar del escaso peso panvasquista, el ejecutivo del socialista Otano hizo tal giro en ese sentido que aprobó con el Gobierno Vasco un acuerdo de colaboración, refrendado en el Parlamento Foral el 11 de junio de 1996, contando en todo momento con el aval de la cúpula del PSOE a nivel nacional sita en la Calle Ferraz de Madrid. Por fortuna, a los días un escándalo de corrupción obligó a Otano a dimitir y a pesar de la insistencia de sus socios de gobierno por mantener el cuatripartito, el PSN-PSOE decidió romper el gobierno, pasar a la oposición y dejar paso a un ejecutivo en minoría de UPN para el resto de la legislatura. Hay que tener en cuenta que tras el escándalo de corrupción del "caso Otano" se sumaba a la larga lista de corruptelas de la era "Urralburu", que dejaban al PSN-PSOE muy tocado y con escasa credibilidad política.

El Órgano Común Permanente no era otra cosa que una mancomunidad de Comunidades Autónomas, en la que la C.A. Vasca y la Comunidad Foral de Navarra cedían competencias a este órgano que pasaría a ejercerlas con influencia en ambos territorios. Una de las cosas que incluía el pacto era una política lingüística muy similar a la seguida por la pasada legislatura por el ejecutivo de la señora Barcos. En realidad no era más que una fusión de ambas comunidades y la implantación de políticas identitarias panvasquistas en Navarra. El proyecto era tan osado que durante los siguiente 15 años el separatismo pro-anexión (PNV, EA, HB...) ha defendido en todo tipo de foros y negociaciones (incluida la negociación de Zapatero con la ETA) recuperar esta figura. Incluso el ex-lehendakari Francisco Javier López Álvarez alias "Pachi López" defendió en 2005 recuperar esta figura.

Si traemos a colación el tema del Órgano Común Permanente de Otano (PSN-PSOE) y su banda es para demostrar a nuestros lectores y a los navarros en general que el PSN-PSOE nunca ha sido trigo limpio y que ha estado dispuesto a vender Navarra en numerosas ocasiones. La duda que nos puede quedar es si esta política rastrera, cortoplacista y falta de escrúpulos se debe únicamente a la búsqueda desesperada del poder o si también obedece a un panvasquismo oculto de buena parte de los dirigentes y militantes de un partido que está resultando esquizofrénico y suicida para el futuro de Navarra como comunidad política propia e integrada en España. El constitucionalismo, navarrismo, españolismo o como queramos definirlo no puede aspirar a contar con el PSN-PSOE y a repartir el "quesito" foral. Hay que construir un espacio propio y de mayoría sin contar con quienes más pronto que tarde nos acabarán vendiendo y traicionando por un rastrero sillón y sus correspondientes prebendas durante una o dos legislaturas. Sirva de ejemplo y escarmiento lo que los socialistas navarros hicieron en 1995 con el beneplácito de Ferraz. ¿Se puede seguir confiando en el PSN-PSOE? ¿Es el PSN-PSOE un partido constitucionalista y opuesto al anexionismo panvasquista? ¿De verdad hay alguien que no contemplaba la posibilidad de que Chivite/Txibite pudiera  ser presidenta con un pentapartito que incluye de una u otra forma a Sortu/Bildu/Batasuna?

lunes, 1 de julio de 2019

El PSOE también indultó en febrero del 36 a los golpistas separatistas catalanes


En estos días, numerosas voces de dentro (incluido el siempre nefasto expresidente José Luís Rodríguez Zapatero) y fuera del PSOE están pidiendo, de manera más o menos explícita, el indulto para todos los políticos separatistas catalanes presos como consecuencia del golpe de octubre de 2017, en el caso de que resulten condenados en la sentencia del juicio que estos meses se ha celebrado ante el Tribunal Supremo. Es más, en el caso de que la próxima legislatura continúe el señor Sánchez dependiendo de ERC, Bildu, PNV y los PDCatos es más que probable que o habrá indulto o tercer grado a lo "Oriol Pujol". Muchos no creerán posible que un partido "de gobierno", "constitucionalista" y "moderado" sea capaz de hacerlo, pero resulta que la hemeroteca en muchas ocasiones nos deja las vergüenzas al descubierto.

Si nos retrotraemos a la añorada Segunda República española (1931-1936) resulta que, durante el mandato de las formaciones de centro, liberal y derecha (1933-36) las izquierdas encabezadas por el PSOE (el PCE hasta  la propia guerra civil era irrelevante) y los separatistas encabezados, cómo no, por la ERC catalana decidieron sublevarse y provocar una revolución que derribara al gobierno de entonces. Hay que tener presente que en aquellos momentos todavía estaba muy vivo el recuerdo de la revolución rusa/bolchevique de 1917, que muchos habían intentado llevar a otros países europeos con escaso éxito como en Alemania o Hungría en 1919, y que las izquierdas más radicales continuaban intentándolo. Por parte de los separatistas catalanes, decidieron apuntarse al carro no tanto en la búsqueda de la "patria proletaria" y el "hombre nuevo de Marx" sino en el caos que les permitiera la tan soñada y buscada segregación.

Pues bien, llegados a octubre de 1934 la sublevación se activa en Cataluña y Asturias y fracasa en el resto de España. La revuelta provocó la intervención del ejército en ambos territorios, provocó en total cerca de dos mil muertos y, en el caso catalán, llevó al Gobierno autonómico de entonces, presidido por el señor Luis Companys, a prisión. Tras el debido juicio ante el Tribunal de Garantías Constitucionales, el 6 de junio de 1935 Companys y los consejeros de su gobierno fueron condenados a treinta años de prisión e inhabilitación absoluta. En las elecciones de febrero de 1936, Companys fue candidato por la circunscripción de Barcelona siendo elegido diputado (nos va sonando la historia demasiado).

Tras el triunfo del Frente Popular (PSOE como fuerza principal, que incluía también a Izquierda Republicana -partido de Azaña- al PCE, ERC, Partido Galleguista entre otros) en las elecciones celebradas el 16 de febrero de 1936, el nuevo Presidente por parte del mencionado Frente Popular señor  Azaña formó gobierno el 19 de febrero, aprobando entre las primeras medidas la AMNISTÍA de todos los presos de octubre de 1934, incluyendo a Companys y su gobierno. La medida fue apoyada por TODOS los partidos del Frente Popular, incluyendo al PSOE que, no olvidemos, era la principal fuerza política de la coalición radical con 99 de los 263 diputados del bloque. Aquellos que piensen que el actual PSOE del señor Sánchez (fiel heredero del nefasto Zapatero) no será capaz de indultar a los golpistas del 1-0 presos en el momento en que sean condenados, que mediten ya que el PSOE hace ocho décadas se atrevió a indultar a Companys y su tropa. Y ya sé que me dirán que eran otros tiempos, pero ¿acaso el PSOE desde la etapa de Zapatero no se ha radicalizado hasta el punto de distinguirse poco de Podemos y ser capaz de sentarse a negociar con Bildu/Batasuna/ETA? Cuando Junqueras, Puigdemont y toda su tropa sean indultados por Sánchez y su legal, pero indigno e inmoral gobierno, piensen que no es la primera vez que los socialistas tropiezan con esta misma piedra.